Chica sitio web de citas libres

¿Qué opinan acerca de las web y aplicaciones para intercambiar idiomas?

2019.06.07 14:42 gatosol ¿Qué opinan acerca de las web y aplicaciones para intercambiar idiomas?

Creo que los sitios web y las aplicaciones para intercambiar idiomas no funcionan, al menos basándome en mi experiencia.
Te registras, creas un perfil (en mi caso orientado a la pronunciación inglesa) y te contestan algunos usuarios, pero al poco tiempo, al tercer o cuarto mensaje, desaparecen para siempre.
No sé si será porque los no nativos les parece difícil asimilar el acento canario o porque como Canarias está integrada en la Unión Europea piensan que aquí se habla español europeo, cuando en realidad hablamos más bien español latinoamericano o caribeño con ciertos matices andaluces y autóctonos nuestros. No es la primera vez que un turista me pregunta si en mi pueblo se habla otro idioma aparte del español porque no entiende a los nativos hablando entre ellos a la velocidad normal y con la jerga de turno adjunta. Yo no me voy a esforzar tratando de hablar español madrileño con acento de Telediario y al paso de una tortuga, no me da la gana, que hablen los madrileños como yo si quieren.
Aquí, en mi zona de residencia, la mayoría de los turistas proceden de países no ingleses tal como alemanes, escandinavos, franceses, neerlandeses, etc. Aquí hay sobre todo alemanes jubilados con carreras universitarias. Observo que muchos alemanes te miran con cara rara cuando les hablas en inglés, como si les hiciera daño escuchar inglés. Debe ser que aquí vienen a practicar español y se molestan si les hablas en inglés, no sé. En algunas zonas sí hay muchos turistas ingleses, pero están casi todos, por no decir todos, muy borrachos y muy ocupados tirándose a las piscinas vacías desde lo alto de los balcones de los hoteles, así que no tienen tiempo libre para intercambiar idiomas.
Bueno, a lo que iba, la mayoría de los usuarios que me contestaron están ubicados en España o en países de habla hispana. Me quedé sorprendido porque es gente que está rodeada de hablantes de español nativo, pero buscan en Internet a alguien para intercambiar idiomas. Esto viene a ser como aquel que busca novia, pero no habla con las chicas. ¿Por qué pasa esto? Debe ser que los hablantes nativos no soportan aguantar una conversación con gente que no domina el idioma y entonces los no nativos terminan aislados, o sea, los vecinos los ven más bien como si fuesen extraterrestres, así que lo importante para aprender un idioma no es vivir en un país donde se habla ese idioma, sino más bien tener un buen nivel del idioma estudiándolo donde esa, incluso en tu casa y luego, más tarde, ir a un país donde se habla ese idioma y tratar de hacer una inmersión en su cultura, pero si vas para aprender desde cero o si tienes un nivel bajo..., creo que poca gente nativa te va a hacer caso o te hablará directamente en inglés si tú eres nativo inglés.
También me apareció una cita para un encuentro cara a cara (face to face) por parte de una alemana, pero la señora no quería aprender español sino lo que quería era fiesta. Si quieres fiesta no uses un medio de esos para contactar con la gente, comunícate directamente con el personal en la calle en lugar de hacerlo detrás de una pantalla de plasma al estilo de Rajoy.
Otro caso fue alguien que solamente respondía con un "hola" y un "buenos días", o sea, tenía menos facilidad de palabra que una sardina afónica.
Pues eso, pienso que esas web y aplicaciones destinadas para el intercambio de idiomas no funcionan. No sé si el propósito real de esos sitios es acumular datos para vendérselos a las empresas comerciales. Si quieres practicar inglés o español mejor no pierdas en tiempo en cosas poco productivas y mejor hazlo aquí mismo, en este subreddit. Aquí por lo menos si alguien pregunta y lo ayudas estás también ayudando a otras personas que se limitan a leer y no participan directamente en el fregado, no estás ayudando de forma privada solamente a una persona determinada.
¿Qué experiencias tienen ustedes con los intercambios de idiomas? Aquí estoy usando un lenguaje informal. Si ven la palabra "ustedes" es porque en Canarias está mal visto usar "vosotros".
submitted by gatosol to Spanish [link] [comments]